Relacja ze spotkania blogerek w Rzeszowie
Hej Kochani!
Kilka dni temu byłam na spotkaniu blogerek w Rzeszowie. Był to mój pierwszy raz, ponieważ jeszcze nigdy nie miałam okazji do tego, aby wziąć udział w takim wydarzeniu. Zobaczyłyśmy się o godzinie 13:00 w bardzo fajnym i klimatycznym lokalu Pretekst. Ja zamówiłam kawę, która była przepyszna! Miałyśmy również okazję do obejrzenia prezentacji o fotografii stworzonej przez LaDetre, która jest fotografem produktowym. To było niezwykle ciekawe doświadczenie! Zwłaszcza, że dowiedziałam się wielu interesujących rzeczy o social media i oczywiście o samej fotografii, czyli to, co blogerkę interesuje najbardziej. Zdjęcia robię sporadycznie, ale teraz zaczęłam patrzeć trochę inaczej na tę czynność i zwracać uwagę m.in. na oświetlenie a przede wszystkim na to, jak ważna jest wizja fotografa.
Hi!
A few days ago I was at a bloggers' meeting in Rzeszow. This was my first time, because I never had the chance to attend such a meeting. We gathered at 13:00 in a very nice place, and we also had a chance to see LaDetre's photo presentation. It was a very interesting experience!
Especially since I learned a lot of interesting things about social media and of course photography, which is what the blogger is most interested in. I don't often take pictures, but now I started to look a little differently on this activity and pay attention for the lighting and above all the importance of the vision of the photographer.
Especially since I learned a lot of interesting things about social media and of course photography, which is what the blogger is most interested in. I don't often take pictures, but now I started to look a little differently on this activity and pay attention for the lighting and above all the importance of the vision of the photographer.
Tutaj możecie zobaczyć zdjęcia, które wykonała dla nas Mariola z bloga praktycznie kosmetycznie. Bardzo dziękuję także Kasi z malowana słońcem i Gabrysi z cosmetic addiction za zorganizowanie tego spotkania. Myślę, że to niełatwa sprawa, ale dziewczyny świetnie sobie z tym zadaniem poradziły!
Here you can see the pictures that Mariola made for us from the blog praktycznie kosmetycznie.
I'm also thankful to Kasia and Gabrysia for organizing this meeting. I think it isn't easy, but girls did a great job!
Here you can see the pictures that Mariola made for us from the blog praktycznie kosmetycznie.
I'm also thankful to Kasia and Gabrysia for organizing this meeting. I think it isn't easy, but girls did a great job!
W trakcie spotkania licytowałyśmy również produkty, z których cała suma została przeznaczona na pomoc Tomkowi. :) Były to nie tylko kosmetyki, ale także książki oraz kartki i breloczki wykonane przez jego mamę.
During the meeting we also auctioned products from which the whole sum was allocated to help Tomek. These were not only cosmetics, but also books and cards and pendants made by his mum.
Poniższe zdjęcia są już wykonane przeze mnie. Wiem, że niektórych może zdziwić to, że pierwszy raz byłam na takim spotkaniu, ale jakoś nigdy nie miałam okazji. Poza tym nie spodziewałam się, że tyle nas jest! Do tej pory nie miałam żadnych znajomych blogerek, poznałam kilka z nich rok temu. Nie sądziłam, że tyle lat będę prowadzić bloga, zwłaszcza, że mam słomiany zapał. Kiedyś grałam na gitarze, jeździłam konno, trenowałam łyżwiarstwo, ale trwało to dosłownie chwilę. Jednak niektóre pasje zostają z nami na bardzo długo. Dla mnie jest to blogowanie i rysowanie.
Uwielbiam wymieniać się doświadczeniami z innymi blogerami!
The following pictures are already made by me. I know it may be surprising that I was the first time at such a meeting, but somehow I never had a chance. Besides, I didn't expect that there are so many bloggers! Until now, I didn't have any bloggers friends, I met some of them a year ago. I didn't think that I would be leading a blog so many years, especially since I have a passionate passion. I used to play guitar, I was riding a horse, I was training skating, but it took a moment. However, some passions stay with us for a long time. For me it is blogging and drawing.
I love sharing experiences with other bloggers!
Tutaj możecie zobaczyć filmik z naszego spotkania:
Dostaliśmy sporo rzeczy, dlatego mam nadzieję, że niczego nie ominę. A więc tak, Eveline obdarowało nas dużą ilością kosmetyków. Najbardziej zaciekawiła mnie maseczka do twarzy peel off, baza pod cienie oraz serum liftingujące. Uwielbiam testować takie nowości! Miałyśmy masę frajdy podczas odpakowywania kosmetyków. :)
We got a lot of things, so I hope I will not miss anything. Eveline gave us a lot of cosmetics. I was most interested in the peel off face mask, eyeshadows base and lifting serum. I love testing such news! We had a lot of fun while unpacking the cosmetics. :)
Od Face&Look dostałyśmy ich najnowszy magazyn. Lubię przeglądać takie czasopisma. Zawsze można znaleźć w nich sporą ilość recenzji kosmetyków oraz zainspirować się stylizacjami.
From Face & Look we got their latest magazine. I like to browse such magazines. You will always find a lot of reviews in cosmetics and inspiring outfits.
Basilur obdarowało nas świetną herbatką. Było kilka rodzajów, ale ja otrzymałam czarną herbatę z dodatkiem kwiatów pomarańczy, płatków bławatka i amarantusa oraz nutą truskawek i róży. Mogę Was zapewnić, że pachnie bosko. Ja już miałam okazję ją wypić, a jej zapach roznosił się po całym domu. Kto nie chciałby otrzymać takiej uroczo zapakowanej herbaty?
Basilur gave us a great tea. There were several types, but I received black tea with orange flowers, amaranthes, and a hint of strawberries and rose. I can assure you that it smells divine. I already had the opportunity to drink it, and its scent spreads throughout the house. Who wouldn't like to receive such a beautifully packed tea?
Od marki Jordan dostałyśmy szczoteczki do zębów oraz różne nici dentystyczne. Bardzo podoba mi się ich design i muszę przyznać, że przyjemnie jest myć zęby taką kolorową szczoteczką. :)
From the Jordan brand we got toothbrushes and various dental floss. I really like their design and I have to admit that it is nice to brush teeth with such a colorful brush. :)
Dostałyśmy także profesjonalny lakier do włosów. Niestety ja nie używam lakieru, ale może go komuś podaruję. Wystarczy na naprawdę długi czas!
Marka Ronney.
We also got a professional hairspray. Unfortunately I don't use hairsprays, but I can give it to someone.
Nowości od napieknewłosy.pl Wiele dobrego słyszałam na temat tego szamponu, ale jestem również bardzo ciekawa tej wcierki!
I have heard a lot of good things about this shampoo, but I'm also very curious about next cosmetic!
Niedługo dodam recenzję tej perfumy na bloga. :)
I will add a review of this perfume on my blog soon. :)
Lokal Preteks sprawił nam miłą niespodziankę i dostałyśmy od nich rabat.
The Preteks gave us a nice surprise and we got a discount from them.
Vichy oraz La Roche-Posay
Jako dziecko chorowałam na AZS i pamiętam, że wtedy używałam tego balsamu. Myślę, że teraz również pomoże mojej suchej skórze!
As a kid I was ill with AZS and I remember using that lotion at the time.
Kosmetyki, które wylicytowałam.
Cosmetics which I bought.
Niedługo dodam recenzję tego produktu. :)
Soon I will add a review of this product. :)
Kosmetyki od Hean. Ich recenzja również niedługo się pojawi!
Cosmetics from Hean. Their review will also be coming soon!
Pyszności od Chaber. Te chlebki bardzo mi smakowały. Uwielbiam testować wszelkiego rodzaju zdrowe produkty i myślę, że sięgnę po nie jeszcze nie raz!
These breads were very tasty! I love to test all kinds of healthy products and I think I will come back to them!
A tutaj wszystkie produkty razem.
All the products together.
Aureus www
Sylveco www
Vianek www
Biovalen www
Spotkanie tylu podkarpackich blogerek w jednym miejscu było naprawdę nietuzinkowym przeżyciem. Od razu znalazłyśmy wspólne tematy do rozmów i nawet, gdy ktoś był pierwszy raz na pewno nie czuł się samotnie. Myślę, że jeszcze nieraz wezmę udział w takim zjeździe. Musimy coś zaplanować obowiązkowo!
Powiedzcie mi koniecznie czy byliście na takim spotkaniu, a może używaliście któryś z tych produktów?
The meeting of so many podkarpackie bloggers in one place was really an unforgettable experience. We immediately found common topics to talk to, and even when someone was the first time, he certainly didn't feel alone. I think that I will often take part in such a convention. We have to plan something obligatory!
Tell me absolutely whether you were at such a meeting, or maybe you used any of these products?
Miło było Cię spotkać :)
OdpowiedzUsuńBardzo fajna relacja i spotkanie widać, że udane :) Super!
OdpowiedzUsuńWow, musiało być rewelacyjnie. I inspirująco.
OdpowiedzUsuńMiłego testowania :)
OdpowiedzUsuńSzkoda, że tym razem nie mogło mnie być:(, ale musiałam być w pracy :/
OdpowiedzUsuńmiłego testowania <3 super kosmetyki
OdpowiedzUsuńUwielbiam czytać takie relacje ze spotkań blogerskich :D
OdpowiedzUsuńBardzo zazdroszczę takiego spotkania! Mam nadzieję, że kiedyś też będę miała okazję na takim być:)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam:))
https://paulonkal.blogspot.com/
Z pewnością udane spotkanie :)
OdpowiedzUsuńpozdrawiam cieplutko :))
woman-with-class.blogspot.com
Aj jak szkoda, że mnie tam nie było. Widać, że humory dopisały i było dobrze! Pozdrawiam wszystkie dziewczyny!
OdpowiedzUsuńspotkanie super :) miło było się zobaczyć ;) mam nadzieję, że wkrótce będzie kolejne ;)
OdpowiedzUsuńZdjęcia ze spotkania super, fajne gadżety i jestem pewna, że bardzo miło spędziłyście czas :) Też chętnie bym się wybrała na takie spotkanko jak tylko będzie okazja, bo nigdy nie byłam :)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam,
www.isabellart.pl
super, są takie zdjęcia:)
OdpowiedzUsuńblogrskie spotkania to coś pięknego! Można poznać wielu fajnych ludzi :)
OdpowiedzUsuńSandicious
Super, miłe towarzystwo, nowe znajomości i wiele ciekawych produktów ;)
OdpowiedzUsuń